Лексические нормы связаны с правилами


  • Лексические нормы – это нормы, которые определяют:

    - правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме,

    - употребление слова в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке,

    - уместность использования слова в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях

    Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

    Лексические нормы связаны с правилами употребления слов (словоупотребления). Слово – это важнейшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура); слово выступает как составной элемент или потенциальный минимум предложения.

    Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности. Точность речи прежде всего обусловливается выбором слова.

    Лексические нормы требуют:

    - употреблять слово в соответствии с его прямым и переносным значением;

    - учитывать особенности сочетаемости слов в потоке речи;

    - при выборе синонимов учитывать различия между ними;

    - учитывать особенности употребления многозначных слов;

    - разграничивать паронимы;

    - учитывать омонимию;

    - избегать речевой избыточности;

    - не допускать речевой недостаточности;

    - использовать слова в соответствии со сложившейся ситуацией общения и избранным стилем речи;

    - обращать внимание на экспрессивно-стилистическую окраску слова.

    Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования или же придать высказыванию нежелательную стилистическую окраску.

    Нарушение лексических норм приводит к ошибкам разного типа:

    - неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

    - нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

    - противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

    - употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);


    - смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

    - неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

    Своеобразие лексической нормы обусловлено особенностями лексического уровня языка по сравнению с другими уровнями — фонетическим, морфемным и синтаксическим. Примечательной особенностью лексики является ее непосредственная обращенность к внеязыковой действительности, лексика представляет собой незамкнутую систему, открытую для всех новообразований, в том числе индивидуальных и окказиональных. Лексика быстрее других языковых систем реагирует на изменения в обществе, на появление новых явлений, предметов, на формирование новых общественных отношений, на общественно-политические, культурные и др. события.

    Изменения на лексическом уровне выражаются в следующем:

    - появляется новые слова, пополняется активный запас лексики современного языка,

    - уходят в пассив слова, обозначающие устаревшие понятия, вышедшие из обихода предмета,

    - трансформируется значение слова, развивается многозначность,

    - претерпевают изменения особенности сочетания слова с другими словами в потоке речи,

    - изменяется нормативный статус слова,

    - меняются стилистические качества и характер оценки, заложенной в слове.

    Тесная связь лексики с явлениями социальной жизни, активная изменяемость словарного состава национального языка, обусловливают то, что лексические нормы в сравнении с другими нормами литературного языка (орфоэпическими, акцентологическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными) обладают меньшей императивностью (предписательностью, обязательностью), то есть отличаются меньшей строгостью и жесткостью, большей открытостью.


    Смысловая точность речи

    Смысловая (понятийная) точность связана с знанием лексического значения (семантики) слова. То есть слово должно использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и ко­торое зафиксировано в толковых словарях русского языка.

    Речевая ошибки возникают тогда, когда говорящие не знает точной семантики слова и употребляет его в несвойственном ему значении, что зачастую приводит к искажению смысла высказывания.

    Разберём некоторые характерные примеры.

    Спонсоры внесли значительную лепту в орга­низацию праздника.

    Слово лепта употреблено здесь без учёта его лексического значение, поскольку лепта – это мелкая монета, поэтому она не может быть значительной. Следовало бы сказать: Спонсоры внесли значительный вклад в орга­низацию праздника.

    Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в своем золоченом амплуа.

    Амплуа – это специализация актера, связанная с исполнением ролей определенной направленности, оно не может золочёным. Правильно будет так: Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в золоченом облачении.

    Нельзя не согласиться с основным пафосом книги.

    Пафос – это определенное эмоциональное состояние; воодушевление, энтузиазм, вызываемый чем-л. Согласиться можно с основной идеей книги.

    Оказаться в в эпицентре событий.

    Понятийная неточность высказывания вызвана тем, что слово ЭПИЦЕНТР означает вовсе не самый центр. Географический термин эпицентр, употребленный в переносном значении иобразованный от греческого epi в значении ‘над, сверх’ + центр, имеет значение «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Указанная фраза с использованием слова эпицентр нелепа, поскольку дословно означает ‘оказаться не в центре событии’. Событие имеет только центр, и высказывание следует построить так: оказаться в центре событий.


    Источник: https://studopedia.ru/10_149755_leksicheskie-normi-ih-spetsifika.html


    Поделись с друзьями



    Рекомендуем посмотреть ещё:


    Закрыть ... [X]

    Похожие новости


    Выкройки для кроша
    Геометрическая роспись стены
    Форум по вышивке хомячки
    Что будет если плести браслеты из резинок
    Укоротить выкройку по росту


    Лексические нормы связаны с правилами
    Лексические нормы связаны с правилами


    Лексические нормы русского языка
    Русский язык и культура речи. Лексические нормы : Лексические нормы



    ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ